Senin, 01 Oktober 2012

Kalender Jepang


Kalender Jepang

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
(Dialihkan dari Kalender jepang)
Koinobori, bendera ikan mas berkibar merayakan Hari Anak-Anak 5 Mei
Jepang menggunakan sistem Kalender Gregorian sejak tahun ke-6 zaman Meiji (1 Januari 1873). Sampai akhir tahun ke-5 zaman Meiji (1872), Jepang masih menggunakan Kalender Tempō (Temporeki) yang merupakan kalender lunisolar(perpaduan sistem kalender matahari dan kalender lunar).

Daftar isi

  [sembunyikan

[sunting]Penulisan tanggal

Penanggalan Jepang ditulis dengan urutan sebagai berikut: tahun, bulan, dan hari. Misalnya tanggal 15 April 2005 ditulis sebagai berikut:
2005年4月15日 
Angka untuk tanggal dapat ditulis menggunakan angka Arab atau Kanji, misalnya:
  • Penulisan angka dengan menggunakan angka Arab untuk sistem penulisan Yokogaki (penulisan dari kiri ke kanan):
2005年4月15日 
yang dibaca sebagai berikut: nisen-go nenshigatsujugonichi.
年 (nen) adalah kanji untuk tahun
月 (gatsu) adalah kanji untuk bulan
日 (nichi) adalah kanji untuk hari
  • Penulisan angka dengan menggunakan huruf Kanji, khusus untuk penulisan tanggal untuk sistem penulisan Tategaki (sistem penulisan dari atas ke bawah, misalnya tulisan Jepang pada surat kabar dan buku):
二〇〇五年 四月 十五日
juga dibaca sebagai: nisen-go nenshigatsujugonichi
二〇〇五 adalah kanji untuk 2005
四 adalah kanji untuk 4
十五 adalah kanji untuk 15

[sunting]Penulisan nama-nama bulan

Nama-nama bulan Jepang ditulis dengan urutan angka 1 sampai 12. Nama-nama bulan yang ditulis dengan angka yang berasal dari huruf Kanji umumnya hanya digunakan untuk penulisan Tategaki.
Nama Bulan
Ichigatsu1月 (一月)
Nigatsu2月 (二月)
Sangatsu3月 (三月)
Shigatsu4月 (四月)
Gogatsu5月 (五月)
Rokugatsu6月 (六月)
Sichigatsu7月 (七月)
Hachigatsu8月 (八月)
Kugatsu9月 (九月)
Jugatsu10月 (十月)
Juichigatsu11月 (十一月)
Junigatsu12月 (十二月)

[sunting]Penulisan nama-nama hari

Nama-nama hari dalam Bahasa Jepang diambil dari nama-nama planet dalam tata surya.
Nama hariArti
Nichiyobi日曜日Minggu
Getsuyobi月曜日Senin
Kayobi火曜日Selasa
Suiyobi水曜日Rabu
Mokuyobi木曜日Kamis
Kinyobi金曜日Jumat
Doyobi土曜日Sabtu
Kanji yang digunakan untuk menulis hari Minggu adalah 日 (nichi) yang berarti Matahari. Kanji untuk menulis hari Senin adalah 月 (getsu) yang berarti Bulan, dan seterusnya sebagai berikut: 火 (ka, Api), 水 (sui, Air), 木 (moku, Kayu atau Pohon), 金 (kin, uang atau logam), 土 (do, tanah).

[sunting]Penulisan tanggal berikut nama hari

Urutan penulisan tanggal jika ingin menggunakan nama hari adalah sebagai berikut: 2005年4月15日(金) Tahun, Bulan, Tanggal, Hari Kanji untuk nama hari ditulis di dalam kurung: (日), (月), (火), (水), (木), (金), dan (土)
Angka tahun juga bisa tidak ditulis, misalnya hari Jumat 15 April, ditulis sebagai: 4月15日(金)
Orang Jepang biasanya sudah mengerti bahwa 4月15日(金) adalah hari Jumat tanggal 15 April tahun ini.

[sunting]Penulisan tahun menggunakan nama zaman

Jepang selain menggunakan tahun Gregorian juga menulis tahun berdasarkan nama zaman kekaisaran Jepang (Gengo, 元号).
Dengan menggunakan nama zaman, tanggal 15 April 2005 juga dapat dituliskan sebagai berikut:
平成17年4月15日 (Heisei junana nenshigatsujugonichi)
Heisei adalah nama zaman yang menandai pemerintahan Kaisar Akihito yang dimulai sejak tanggal 8 Januari 1989.

[sunting]Nama-nama zaman

Nama-nama zaman ditentukan dengan Instruksi Kabinet (seirei) berdasarkan awal pemerintahan kekaisaran. Sebelum zaman Meiji, seorang kaisar Jepang dapat memiliki lebih dari satu nama zaman.
Contoh nama-nama zaman yang dimulai sejak zaman Meiji adalah sebagai berikut:
  • Meiji (明治) 8 September 1868 s/d 29 Juli 1912
  • Taisho (大正) 30 Juli 1912 s/d 24 Desember 1926
  • Showa (昭和) 25 Desember 1926 s/d 7 Januari 1989
  • Heisei (平成) 8 Januari 1989 -
Penulisan tahun berdasarkan nama zaman digunakan untuk menulis tanggal pada dokumen yang sifatnya resmi.
Orang Jepang umumnya lebih mengetahui tahun kelahirannya berdasarkan nama zaman dibandingkan dengan tahun Gregorian. Ini disebabkan karena sewaktu mengisi formulir yang sifatnya resmi, orang Jepang selalu diminta untuk mengisikan tahun kelahirannya menurut nama zaman. Misalnya, orang Jepang yang dilahirkan pada tahun 1987 kadang-kadang lebih ingat kalau tahun kelahirannya adalah Tahun Showa ke-62 (昭和62年, Showa rokujuni nen).

[sunting]Penggunaan angka Arab untuk penulisan tanggal

Dalam pengetikan bahasa Jepang dengan menggunakan komputer, penulisan angka boleh menggunakan “karakter penuh” (全角,zenkaku) atau “karakter setengah”(半角, hankaku), misalnya tanggal 15 April 2005 bisa ditulis sebagai: 2005年4月15日 (hankaku), atau 2005年4月15日 (zenkaku) Kedua cara penulisan seperti ini diterima secara luas di Jepang.

[sunting]Daftar nama-nama bulan menurut kalendar lunar Jepang

Jepang juga mengenal penamaan bulan-bulan berdasarkan kalender lunar Jepang (Inreki 陰歴). Nama-nama bulan berdasarkan kalender Inreki, sampai saat ini masih digunakan dalam dunia sastra dan masih dikenal luas oleh orang Jepang:
 1 睦月    Mutsuki    Januari
 2 如月    Kisaragi   Februari 
 3 弥生    Yayoi      Maret 
 4 卯月    Uzuki      April 
 5 皐月    Satsuki    Mei 
 6 水無月  Minazuki   Juni 
 7 文月    Fumizuki   Juli 
 8 葉月    Hazuki     Agustus
 9 長月    Nagatsuki  September 
10 神無月  Kannazuki  Oktober 
11 霜月    Shimotsuki November 
12 師走    Shiwasu    Desember
Menurut cerita di balik penamaan bulan-bulan Inreki, Oktober disebut Kannazuki (神無月) atau “bulan tidak ada dewa” (dari urutan kanji yang membentuk kata Kannazuki: 神 dewa, 無 tidak ada, 月 bulan), konon pada bulan itu para dewa-dewi semuanya berkumpul di kuilIzumo Taisha di Prefektur Shimane.
Bulan Desember disebut Shiwasu (師走?, guru berlari) karena orang Jepang sibuk menyambut Tahun Baru di bulan Desember, bahkan para guru yang biasanya tidak sibuk (menurut cerita zaman dulu), ternyata ikut sibuk berlarian kesana-kemari untuk menyambut Tahun Baru.

[sunting]Tahun Baru Jepang

Jepang merayakan Tahun Baru berdasarkan sistem kalender Gregorian, namun menganut tradisi Shio (Eto) yang berasal dari sistemkalender Tionghoa.
Jepang merayakan tahun baru dan pergantian Eto secara bersamaan pada tanggal 1 Januari, walaupun menurut sistem kalender Tionghoa, pergantian Shio terjadi pada Tahun Baru Imlek.

[sunting]Eto yang dilambangkan 12 jenis binatang

Eto dilambangkan oleh duabelas jenis binatang:
Ne      (子) Tikus
Ushi    (丑) Sapi
Tora    (寅) Harimau
U       (卯) Kelinci
Tatsu   (辰) Naga
Mi      (巳) Ular
Uma     (午) Kuda
Hitsuji (未) Domba
Saru    (申) Kera
Tori    (酉) Ayam 
Inu     (戌) Anjing
I       (亥) Babi Hutan
Dulunya Eto banyak digunakan untuk dasar ramalan nasib dan karakter pribadi orang, tetapi di zaman modern Jepang, Eto yang disimbolkan dalam bentuk benda-benda kecil dari keramik hanya berfungsi sebagai benda pajangan di pintu masuk rumah (genkan).
Penjualan benda-benda kecil dari keramik yang melambangkan Eto, biasanya sudah dimulai 2-3 bulan sebelum menjelang Tahun Baru. Dalam perayaan Tahun Baru di Jepang, ada tradisi untuk menghias rumah dengan pajangan yang melambangkan Eto untuk tahun tersebut.

[sunting]Daftar nama hari-hari mistik

Sampai saat ini masih banyak kalender dinding Jepang yang memuat hari-hari mistik. Hari-hari mistik sampai sekarang ini masih dipercaya sebagai pedoman untuk memilih hari baik untuk melakukan upacara yang sifatnya resmi seperti resepsi pernikahan dan upacara pemakaman.
Pekan yang disebut rokuyō (六曜) terdiri dari 6 hari-hari mistik: sakigachibutsumetsutomobikisakimake, dan shakko.
Arti hari-hari mistik Jepang adalah sebagai berikut:
  • Sakigachi atau senshō (先勝)
Hari baik untuk acara penting, asalkan acara tersebut diadakan pada pagi hari dan sebaiknya tidak mengadakan acara penting sesudah tengah hari.
  • Butsumetsu (仏滅)
Hari sial untuk memulai sesuatu. Sebaiknya tidak mengadakan resepsi pernikahan atau membuka bisnis.
  • Tomobiki (友引)
Hari untuk tidak mengadakan pemakaman. Tomo (友) artinya teman, Biki (引) artinya menarik. Konon kalau mengadakan pemakaman pada hari ini, orang yang meninggal akan “mengajak” teman-temannya yang masih hidup untuk ikut pergi bersama-sama ke alam sana.
  • Dai an (大安)
Hari mujur untuk melakukan segala macam kegiatan. Hari terbaik untuk menikah atau mengadakan resepsi pernikahan.
  • Sakimake atau senbu (先負)
Hari harus berhati-hati. Pada hari ini sebaiknya menghindari keputusan yang sifatnya penting.
  • Shakkō (赤口)
Hari sial. Pada hari ini sebaiknya tidak mengadakan acara yang sifatnya penting seperti pemakaman atau pernikahan.

[sunting]Hari-hari Libur Resmi

TanggalNama hari libur dalam Bahasa IndonesiaNama hari libur dalam Bahasa JepangKeterangan dan tradisi yang terkait
1 JanuariTahun Baru元日 (Ganjitsu)Di hari-hari awal tahun baru terdapat tradisi melakukan hatsumode(kunjungan pertama ke kuil).
Senin minggu ke-2 bulan JanuariHari Kedewasaan成人の日 (Seijin no hi)Coming of Age DayUpacara bernama Seijin shiki diadakan di seluruh Jepang untuk menyambut penduduk yang mencapai usia 20 tahun.
11 FebruariHari Pembentukan Negara建 国記念日 (Kenkoku kinen no hiNational Foundation DayHari untuk memperingati penobatan Kaisar Jepang yang pertama.
20 atau 21 MaretHari Ekuinoks Musim Semi春分の日 (Shunbun no hi)Vernal Equinox DayHari untuk melakukan ziarah ke makam.
29 AprilHari Shōwa昭和の日 (Shōwa no hi)Hari libur untuk memperingati ulang tahun Kaisar Shōwa menurut keputusan Parlemen Jepang tertanggal 13 Mei 2005.
3 MeiHari Peringatan Konstitusi憲法記念日 (Kenpo kinenbi)Hari mulai berlakunya Konstitusi Jepang.
4 MeiHari Hijau緑の日 (Midori no hi)Greenery DayHari libur untuk mencintai tumbuhan dan berterima kasih atas hasil alam.
5 MeiHari Anak-anak子どもの日 (Kodomo no hi)Hari kesehatan dan kesejahteraan anak-anak, dan sering disebut Hari Anak Laki-laki.
Senin minggu ke-3 bulan JuliHari Laut海の日 (Umi no hi)Hari berterima kasih pada lautan dan samudra.
Senin minggu ke-3 bulan SeptemberHari Penghormatan Orang Lanjut Usia敬老の日 (Keirō no hi)Respect for the Aged DayHari memperhatikan kesejahteraan orang lanjut usia.
23 SeptemberHari Ekuinoks Musim Gugur秋分の日 (Shūbun no hi)Autumnal Equinox DayHari untuk melakukan ziarah ke makam.
Senin minggu ke-2 bulan OktoberHari Olahraga dan Kesehatan体育の日 (Taiiku no hi)Hari libur untuk memperingati hari pembukaan Olimpiade Tokyo 1964.
3 NovemberHari Kebudayaan文化の日 (Bunka no hi)Dulunya merupakan hari libur untuk memperingati hari ulang tahun Kaisar Meiji, tetapi kemudian dijadikan hari libur untuk mempromosikan kebudayaan Jepang.
23 NovemberHari Berterimakasih pada Pekerja/Buruh勤労感謝の日 (Kinro kansha no hiLabor Thanksgiving DayHari libur untuk menghormati kaum buruh dan merayakan hasil produksi.
23 DesemberHari Ulang Tahun Kaisar天皇誕生日 (Tennō tanjobi)Hari libur untuk merayakan ulang tahun Kaisar Jepang yang sekarang.

[sunting]Libur Tidak Resmi

Selain hari libur resmi yang ditetapkan pemerintah, Jepang juga memiliki tradisi liburan tidak resmi.
  • Libur Golden Week
Golden Week adalah pekan di akhir bulan April dan awal bulan Mei yang secara kebetulan ada 4 hari libur resmi yang hampir berurutan (29 April3 Mei4 Mei, dan 5 Mei). Sebagian besar kantor-kantor memutuskan untuk meliburkan pegawainya selama periode Golden Week. Pada tahun 2005, sebagian perusahaan dan bisnis tutup selama 10 hari mulai tanggal 29 April sampai tanggal 9 Mei, karena 2 Mei dan 6 Mei adalah dua hari kerja yang terjepit di antara hari libur resmi dan libur akhir pekan.
  • Libur Obon
Libur Obon (盆休み Obon yasumi) adalah hari-hari libur tidak resmi sebelum dan sesudah tanggal 15 Agustus. Walaupun perayaanObon tidak merupakan hari libur resmi, perusahaan dan pemilik usaha sering meliburkan diri selama beberapa hari (13-16 Agustus) atau hingga satu minggu. Libur Obon digunakan untuk berziarah ke makam dan berkumpul dengan sanak keluarga di kampung halaman. Kantor pemerintah tetap buka seperti biasa, walaupun sebagian besar pegawai meminta cuti untuk merayakan Obon.
  • Libur Tahun Baru Jepang
Libur Tahun Baru Jepang (お正月 Oshogatsu yasumi) adalah kesempatan pulang ke kampung halaman dan berkumpul dengan sanak keluarga untuk merayakan hari Tahun Baru. Liburan tahun baru lamanya berbeda-beda tergantung pada kebijaksanaan masing-masing kantor. Kantor-kantor pemerintahan dan swasta biasanya tutup sejak menjelang akhir tahun (29 Desember atau 30 Desember) hingga beberapa hari sesudah Tahun Baru.

[sunting]Hari-hari Perayaan Tradisi

Sebagai negara yang memelihara kelangsungan tradisi, ada hari-hari tertentu yang bukan merupakan hari libur, tetapi merupakan hari-hari khusus yang dirayakan secara luas di Jepang.
TanggalNama perayaan dalam Bahasa IndonesiaNama perayaan dalam Bahasa JepangKeterangan dan tradisi yang terkait
3 FebruariHari Pergantian Musim節分 (Setsubun)Dulunya orang Jepang selalu memperingati hari-hari yang menandai pergantian musim (setahun ada 4 kali Setsubun), tetapi sekarang yang diperingati hanyalah hari yang terjepit di antara akhirmusim dingin dan awal musim semi.

Pada hari Setsubun ada tradisi melempar kacang kedelai untuk mengusir hantu (鬼 oni). Di kuil-kuil Shinto diadakan upacara melempar-lempar kacang kedelai yang juga dilakukan oleh bintang tamu orang-orang terkenal. Di rumah-rumah orang Jepang, kacang kedelai dilempar-lemparkan sambil mengucap mantera (Hantu ke luar, rezeki ayo ke dalam! (鬼は外、福は内! Oni wa soto, fuku wa uchi!).
3 MaretHari Anak Perempuanひなまつり (Hina Matsuri)Girl's FestivalHari untuk mendoakan kesehatan dan pertumbuhan anak perempuan. Di rumah orang Jepang yang mempunyai anak perempuan usia sekolah, terdapat tradisi untuk memajang boneka pasangan pengantin (ひな人形 hina ningyo) dalam upacara pernikahan zaman Heian.
7 JuliFestival Tanabata七夕まつり (Tanabatamatsuri)Star FestivalKonon festival ini berasal dari legenda kuno Tiongkok mengenai kisah cinta seorang penenun yang bernama Orihime and penggembala sapi yang bernama Hikoboshi. Pasangan yang sedang dilanda cinta ini hanya dapat bertemu setahun sekali di hari Tanabata, di saat tempat tinggal mereka di bintang Vega dan bintang Altair yang terpisahkan Galaksi Bima Sakti (天の川 Ama no gawa) letaknya menjadi sangat berdekatan.

Pada perayaan Tanabata, anak-anak sekolah dan pasangan yang sedang berpacaran menuliskan keinginan, harapan, dan cita-cita masa depan di atas Tanzaku (kertas persegi panjang). Tanzaku kemudian digantung di dahan-dahan pohon bambu bersama-sama dengan hiasan beraneka warna agar keinginan yang dituliskan menjadi terkabul.
15 AgustusPerayaanObonお盆 (Obon)Kesempatan berkumpul dengan sanak keluarga di kampung halaman bagi orang Jepang. Kabarnya pada hari ini para arwah leluhur diberi izin untuk turun ke bumi mengunjungi sanak keluarga.
15 NovemberPerayaan usia tujuh-lima-tiga tahun七五三 (Shichi-Go-San)Perayaan untuk mendoakan kesehatan anak perempuan yang sudah genap berusia 7 dan 3 tahun, dan anak laki-laki yang sudah genap berusia 5 tahun. Tradisi ini merupakan kewajiban bagi para orang tua untuk membawa anak-anak yang sudah genap berusia 7, 5 atau 3 tahun ke kuil-kuil Shinto untuk didoakan.

Pada perayaan ini kita bisa melihat anak-anak yang sedang merayakan Shichi-go-sanmengenakan pakaian kimono yang bagus-bagus. Para orang tua memanfaatkan kesempatan ini untuk mengabadikan anak-anak yang sudah berpakaian bagus dengan membuat foto keluarga di studio foto.

[sunting]Daftar pustaka

  • Rika nempyo (heisei 16-nen) Chronological Scientific Tables. Tokyo: Maruzen, 2003.
  • Heisei 18-nen Takashima reki. Tokyo: Takashima reki shuppan, 2005.

[sunting]Lihat pula

[sunting]Pranala luar

Tidak ada komentar:

Posting Komentar